<form id="fdspz"></form>

<wbr id="fdspz"><pre id="fdspz"></pre></wbr>
    <em id="fdspz"></em>

          <sub id="fdspz"></sub>
          <sub id="fdspz"><listing id="fdspz"></listing></sub>

          <sub id="fdspz"><listing id="fdspz"></listing></sub>

        1. 山東職教網 關注
          關注:6回到貼吧

          • 正序看貼
          • 倒序看貼
          學以致用

          自考英語二考什么?


          滿分100分,考試題包括客觀性試題和主觀性試題,分別占卷面總分的55%和45%。

          試卷由七部分組成,包括:閱讀判斷、閱讀選擇、概括段落大意和補全句子、填句補文、填詞補文、完形補文以及短文寫作。


          這是很多考生的“痛”


          考前辛辛苦苦背的單詞

          考試時估計忘得差不多

          做題容易走神

          翻譯總是“翻不通”

          看到作文題目毫無寫作頭緒

          ……


          詞匯對于自考英語來說有多重要?


          自考英語,一份試卷,七道大題,不管是判斷題、選擇題、還是完形填空和短文寫作,都需要一定的詞匯基礎,不然做起題來非常吃力,沒有多少題能讓考生盲選“C”就能得分。


          有些考生,語法學得并不好,作文題寫不了三行,或者只會一些簡單句,卻依然能及格,就是因為詞匯量足夠大!可謂“得詞匯者得天下”。


          但是這個“天下”并不好打,恨考試前那些熟悉的單詞,在考場中翻臉不認人,似曾相識的感覺真的很鬧心:


          學霸眼里:subway=地鐵


          我的眼里:subway=賽百味


          絞盡腦汁寫出來的英譯中,能讓改卷老師笑夠一年:


          【不孕不育】:make love everybody but no baby

          【士可殺不可辱】:you can kill me but you can t fuck me

          【氧氣】: O2

          【天之驕子】: son of sky

          【溫泉】: gulugulu water

          【泰山雄偉壯觀】: moutain tai is wa oh

          【朝拜】: go to see GuanYin

          【怦然心動】: make my heart peng peng peng

          【饅頭】: momo

          【我是一條龍】: I am alone

          【鳥的棲息地】: bird s bedroom

          【幾平方米】: some m2

          【葬禮】: party of death

          【循環利用】: use again and again


          詞匯量少的童鞋做英語閱讀大多是這種感覺:


          我們知道賢鑜是在生活中很重要的。比如在鼙蠻和贎鬍里,有彃燊在罅鷄那里蓀墝,之前他們鏈鴊恆閎嘑傡彚槩鞷蕻賤鬡艐倏雫寛褲灣 


          1.鞷在文中的意思? 

          2.這篇文章的佳標題? 

          3.作者沒有告訴我們什么?


          花費大量時間背單詞,一到考試就忘光光?


          如果你平常是這樣用“中文諧音記憶法”記單詞:


          bale(災禍)→ 背噢

          sting(蟄)→  死盯

          abyss(深淵)→  額必死

          admire(羨慕)→  額的媽呀

          gauche(粗魯的)→  狗屎

          bachelor(學士/單身漢)→ 白吃了

          addict(上癮)→ 愛得嗑它


          考試的時候可能要涼涼。


          這樣記單詞,不但記不牢,還嚴重影響英文發音。


          土掉渣的發音,都不好意思當眾念英文。不但能把自己笑shi,還能把老濕童鞋給笑shi……


          而且往往把單詞原意記成了所標注的諧音,諧音和單詞原意有關聯還好,要是意思截然不同,你說出英語,就是別人聽到的笑話。


          怎樣記單詞才能“快準狠”?


          來聽聽詞匯大神怎么說:


          lamb 羊羔  lamp 臺燈 


          古時候,還沒有用“電”的臺燈,那時候用的是“油”燈,而古人用的就是動物的油脂。因為在古代歐洲主要的牲畜是羊,因此把羊殺了以后,將羊的油脂取出來,供燈燃燒,于是乎,古人就模仿lamb(羊羔)來造了另外一個單詞lamp表示臺燈。


          window窗戶  widow 寡婦


          這兩個單詞的意思相差十萬八千里,卻長得很像,不是偶然,還是有內在關聯的:古人發現寡婦經常有一種行為,就是會站在窗戶邊兒看……男人。這樣一來,寡婦的單詞widow是不是就容易記住了?


          ox 被閹割的公牛


          為什么古人會用兩個字母,o和x 來代表被閹割的公牛呢,這是一種象形記憶法。古人用字母的象形結果來表示事物的特征,o代表牛的蛋蛋,x代表剪刀,拿剪刀把蛋一剪,不就被閹割了嗎?


          通過以上方法來記單詞,是不是將記單詞這件枯燥乏味的事變得好記又有趣?

          轉載于尚德機構公眾號 

          趕緊回復一個吧,可以獲得積分噢!
          本貼共有0個回復,點擊率74回到『山東職教網』
          發表回復
          也可按Ctrl+Enter提交!
          回到頂部 最新日本中文字幕